การรับรองคำแปล
การรับรองคำแปล

– เอกสารทะเบียนราษฎรและเอกสารเกี่ยวกับบุคคล เช่น สูติบัตร มรณบัตร บัตรประจำตัวประชาชน ใบขับขี่รถยนต์ ใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล ฯลฯ
– เอกสารการทะเบียนครอบครัว เช่น ใบสำคัญการสมรส ทะเบียนสมรส ใบสำคัญแสดงการหย่า ทะเบียนหย่าฯลฯ
ในการรับรองคำแปล ผู้ร้องจะต้องจัดทำคำแปลภาษาอังกฤษด้วยตนเอง หรือมอบหมายให้ผู้อื่นที่มีความรู้เป็นผู้แปลก็ได้ โดยต้องพิมพ์มาให้เรียบร้อย และผู้แปลต้องลงชื่อรับรองคำแปลถูกต้อง ทั้งนี้ เอกสารทะเบียนราษฎรและทะเบียนครอบครัวเป็นแบบฟอร์มมาตรฐานของทางราชการ ผู้ร้องสามารถดาวน์โหลดและพิมพ์ลงในแบบฟอร์มได้จากเวปไซต์ของสถานเอกอัครราชทูตฯ
- การแปลเอกสารต้องถูกต้องและครบถ้วนตามแบบฟอร์มของต้นฉบับ ห้ามแปลสรุป หรือรวบรัด ตัดตอน
- ชื่อและนามสกุลที่ปรากฎในเอกสารจะต้องสะกดให้ถูกต้องตามหนังสือเดินทาง
- หากเอกสารมีการบันทึก หรือแก้ไขเพิ่มเติมจะต้องแปลส่วนที่บันทึกหรือแก้ไขนั้นลงไว้ด้วย เช่น การแก้ไขชื่อเด็กซึ่งบันทึกไว้ด้านหลังสูติบัตร
- คำแปลต้องพิมพ์ให้เรียบร้อย ห้ามเขียนด้วยลายมือ และผู้แปลต้องลงชื่อรับรองคำแปลถูกต้องดังตัวอย่าง
- คำเตือน ผู้ใดทำเอกสารปลอมขึ้นทั้งฉบับหรือแต่ส่วนหนึ่งส่วนใด เติม หรือตัดทอนข้อความ หรือแก้ไขด้วยประการใด ๆ ในเอกสารที่แท้จริง หรือประทับตราปลอม หรือลงลายมือชื่อปลอมในเอกสาร โดยประการที่น่าจะเกิดความเสียหายแก่ผู้อื่น หรือประชาชน ถ้าได้กระทำเพื่อให้ผู้หนึ่งผู้ใดหลงเชื่อว่าเป็นเอกสารที่แท้จริง ผู้นั้นกระทำความผิดฐานปลอมเอกสาร ต้องระหว่างโทษจำคุกไม่เกินสามปี หรือปรับไม่เกินหกพันบาท หรือทั้งจำทั้งปรับ ผู้ใดกรอกข้อความลงในแผ่นกระดาษหรือวัตถุอื่นใด ซึ่งมีลายมือชื่อของผู้อื่นโดยไม่ได้รับความยินยอม หรือโดยฝ่าฝืนคำสั่งของผู้อื่นนั้น ถ้าได้กระทำเพื่อนำเอาเอกสารนั้นไปใช้ในกิจการที่อาจเกิดเสียหายแก่ผู้หนึ่งผู้ใดหรือประชาชน ให้ถือว่าผู้นั้นปลอมเอกสาร ต้องระหว่างโทษเช่นเดียวกัน (ประมวลกฎหมายอาญา มาตรา 264)
– ยื่นคำร้องทางไปรษณีย์ :
ที่อยู่ Royal Thai Embassy
Attn: นิติกรณ์
2300 Kalorama Rd. N.W. Washington D.C. 20008
- กรอกคำร้องนิติกรณ์ [Download] จำนวน 1 ชุด
- เอกสารราชการไทยที่ต้องการให้รับรองคำแปลฉบับจริง 1 ชุด
- สำเนาเอกสารราชการฯ ที่ต้องการให้รับรองคำแปล 1 ชุด
- เอกสารคำแปลที่ครบถ้วนถูกต้องตามคำแนะนำในการแปล 1 ชุด (ต้องพิมพ์เท่านั้น)
- สำเนาเอกสารคำแปลฯ 1 ชุด
- สำเนาหนังสือเดินทางหน้าที่มีรูปถ่าย หรือ สำเนาบัตรประชาชน (ยังมีอายุใช้งาน) จำนวน 1 ชุด
– ค่าธรรมเนียมในการรับรองคำแปล 15.00 ดอลลาร์สหรัฐต่อตราประทับ
(ทั้งนี้ สำหรับขั้นตอนการรับรองคำแปล สถานเอกอัครราชทูตฯ จะต้องรับรองสำเนาเอกสารราชการไทยต้นฉบับก่อน จึงจะรับรองคำแปลได้
โดยรับรองคำแปล อัตรา 15 ดอลลาร์สหรัฐและ รับรองเอกสารต้นฉบับ อัตรา 15 ดอลลาร์สหรัฐ รวมเป็น 30 ดอลลาร์สหรัฐ)
– วิธีการชำระเงิน ชำระเป็น Money Order / Cashier’s Check เท่านั้น สั่งจ่าย “Royal Thai Embassy”
***ประกาศการปรับเปลี่ยนรูปแบบการให้บริการกงสุลเนื่องจากการแพร่ระบาดของไวรัสโควิด-๑๙ (โคโรนาไวรัส)***
รับเอกสารทางไปรษณีย์ ท่านต้องดำเนินการ ดังนี้
- เตรียมซอง Express Mail ของ USPS. Post Office ติดแสตมป์ ราคา 26.95 ดอลลาร์สหรัฐ (ไม่รับ Meter Stamp)
- เขียนชื่อ-ที่อยู่ และหมายเลขโทรศัพท์ บนซอง ถึงตัวท่านเองให้ชัดเจน
หมายเหตุ สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่รับผิดชอบกรณีเอกสารสูญหายทางไปรษณีย์ ไม่ว่ากรณีใดๆ